第五十二章
天下有始(天下万事都有它们的初始),
以为天下母(可以说是天下万事的起点)。
既得其母(既然知道天下万事的起点),
以知其子(就能知道天下万事的结果);
既知其子(既然知道天下万事的结果),
复守其母(再反过来印证万事的起点),
没身不殆(这样做一生都不会有闪失)。
塞其悦(堵塞感官之窍),
闭其门(封闭欲望之门),
终身不勤(终身不会疲惫)。
开其悦(开启感官之窍),
济其事(增添纷扰之事),
终身不救(终身不可救药)。
见常曰明(能预见规律可以说是圣明),
守柔曰强(能保持柔和可以说是坚强)。
用其光(用其所掌握的智慧之光),
复归其明(复归万事万物光明的前景),
无遗身殃(就不可能给自己留下祸殃),
是谓袭常(这是传承下来的悟道方法)。
全文【翻译】
【译1】世界有一个开始,那开始的,就是世界的母亲。既晓得有一位母亲,就知道我们是儿子。既知道我们是儿子,就应当回归守候母亲。若能这样,纵然身体消失,依旧安然无恙。
塞住通达的感官,关闭认识的门户,你就终身不会有劳苦愁烦。敞开你的通达感官,极尽你的聪明能事,你便终生不能得救了。能见著精微才叫明亮,能持守柔顺才叫强壮。藉著大道洒下的光亮,复归其光明之中,就不会留下身后的祸殃了。这就是承袭永恒、得 著永生的意思。
【译2】天地万物本身都有起始,这个始作为天地万物的根源。如果知道根源,就能认识万物,如果认识了万事万物,又把握着万物的根本,那么终身都不会有危险。
塞住欲念的孔穴,闭起欲念的门径,终身都不会有烦扰之事。如果打开欲念的孔穴,就会增添纷杂的事件,终身都不可救治。能够察见到细微的,叫做“明”;能够持守柔弱的,叫做“强”。运用其光芒,返照内在的明,不会给自己带来灾难,这就叫做万世不绝的“常道”。
[延伸阅读1]王弼《道德经注》
天下有始,以为天下母。
善始之,则善养畜之矣。故天下有始,则可以为天下母矣。
既知其母,复知其子;既知其子,复守其母,没其不殆。
母,本也。子,末也。得本以知末,不舍本以逐末也。
塞其兑,闭其门,
兑,事欲之所由生。门,事欲之所由从也。
终身不勤;
无事永逸,故终身不勤也。
开其兑,济其事,终身不救。
不问其原而济其事,故虽终身不救。
见小曰明,守柔曰强。
为治之功不在大。见大不明,见小乃明。守强不强,守柔乃强也。
用其光,
显道以去民迷。
复归其明。
不明察也。
无遗身殃,是谓习常。
道之常也。
[延伸阅读2]苏辙《老子解》
天下有始,以为天下母。
无名,天地之始;有名,万物之母。道方无名,则物之所资始也,及其有名,则物之所资生也。故谓之始,又谓之母。其子则万物也。
既得其母,以知其子;既知其子,复守其母,没身不殆。
圣人体道以周物,譬如以母知子,了然无不察也。虽其智能周之,然而未尝以物忘道,故终守其母也。
塞其兑,闭其门,终身不勤。开其兑,济其事,终身不救。
天下皆具此道,然常息忘道而徇物。目悦于色,耳悦于声,开其悦之之心,而以其事济之,是以终身陷溺而不能救。夫圣人之所以终身不动者,唯塞而闭之,未尝出而徇之也。
见小日明,
悦之为害,始小而浸大。知小之将大而闭之,可谓明矣。
守柔日强。
趋其所悦而不顾,自以为强,而非强也。唯见悦而知畏之者,可谓强矣。
用其光,复归其明,无遗身殃,是谓袭常。
世人开其所悦以身徇物,往而不反。圣人塞而闭之,非绝物也,以神应物,用其光而已,身不与也。夫耳之能听,目之能视,鼻之能嗅,口之能尝,身之能触,心之能思,皆所谓光也。盖光与物接,物有去而明无损,是以应万变而不穷,殃不及于其身,故其常性湛然相袭而不绝矣。
[分页1]
第五十三章
使我介然有知(假若我们稍微有一点智慧),
行于大道(就会知道行于大道的人),
唯施是畏(最畏惧的就是走上邪道)。
大道甚夷(大道是那样的平坦),
而民好径(而人们却偏行邪经)。
朝甚除(朝政腐败已极),
田甚芜(农田十分荒芜),
仓甚虚(仓库非常空虚)。
服文彩(还穿着锦衣华服),
带利剑(腰佩锋利的宝剑),
厌饮食(厌烦过饱的饮食),
财货有余(贪得过多的钱财货物),
是谓盗夸(这就是大强盗做法)。
非道也(多么无道啊)。
全文【翻译】
假如我稍微地有了认识,在大道上行走,唯一担心的是害怕走了邪路。大道虽然平坦,但人君却喜欢走邪径。朝政腐败已极,弄得农田荒芜,仓库十分空虚,而人君仍穿着锦绣的衣服,佩带着锋利的宝剑,饱餐精美的饮食,搜刮占有富余的财货,这就叫做强盗头子。这是多么无道啊!
[延伸阅读1]王弼《道德经注》
使我介然有知,行於大道,唯施是畏。
言若使我可介然有知,行大道於天下,唯施为之是畏也。
大道甚夷,而民好径。
言大道荡然正平,而民犹尚合之而不由,好从邪径,况复施为以塞大道之中乎?故曰大道甚夷,而民好径。
朝甚除,
朝,宫室也。除,絜好也。
田甚芜,仓甚虚。
朝甚除,则田甚芜,仓甚虚。设一而众害生也。
服文彩,带利剑,厌饮食,财货有余,是谓盗夸,非道也哉。
凡物不以其道得之,则皆邪也,邪则盗也。夸而不以其道得之,窃位也。故举非道以明,非道则皆盗夸也。
[延伸阅读2]苏辙《老子解》
使我介然有知,行于大道,唯施是畏。
体道者无知、无行、无所施设,而物自化。今介然有知而行于大道,则无所施设建立,非其自然有足畏者矣。
大道甚夷,民甚好径。
大道夷易,无有险阻,世之不知者,以为迂缓,而好径以求捷。故凡合其自然而有所施设者,皆欲速者也。
朝甚除,田甚芜,仓甚虚。服文釆,带利剑,厌饮食,货财有馀,是谓盗夸。非道也哉。
俗人昭昭,我独若昏;俗人察察,我独闷闷。岂复饰末废本以施设为事,夸以诲盗哉?
[分页2]
第五十四章
善建者不拔(善于建立德性的人坚毅不拔),
善抱者不脱(善于抱持大道的人永不松脱),
子孙以祭祀不辍(这是子孙得以祭祀不绝的榜样)。
修之身(用这样的榜样来修身),
其德乃真(他的德行就会返朴归真);
修之家(用这样的榜样来齐家),
其德乃余(这个家庭的德行就会充实有余);
修之乡(用这样的榜样来建乡),
其德乃长(这个乡的德行就会传颂久长);
修之国(用这样的榜样来治国),
其德乃丰(这个国家的德行就会丰富盈满);
修之天下(用这样的榜样来平天下),
其德乃普(天下的德行就会像阳光那样普照万物)。
故以身观身(所以从一个人的身上可以观察一个人的德行),
以家观家(以一个家庭的德行可以观察一个家庭的情形),
以乡观乡(以一个乡的德行可以观察一个乡的情形),
以国观国(以一个国家的德行可以观察一个国家的情形),
以天下观天下(以天下的德行可以观察天下的情形)。
吾何以知天下然哉(我凭什么知道天下必然的结果啊)?
以此(就是以此推断的)。
全文【翻译】
【译1】完善的建造者,其建造的不能拔除。完善的保守者,其保守的不会失落。应当祭祀敬拜这完善者,子子孙孙永不停息。
一个人若这样,他身上的恩德必真实无伪。一家若这样,这一家的恩德必充实有余。一乡若这样,这一乡的恩德必深远流长。一国若这样,这一国的恩德必丰满兴隆。若以此教化 天下,其恩德必普行于天下。
所以,将上面的道理用于一身,则知一身;用于一家,则知一家;用于一乡,则知一乡; 用于一国,则知一国;用于天下,则知天下。我从何知晓天下之事呢?就是从这里。
【译2】善于建树的不可能拔除,善于抱持的不可以脱掉,如果子孙能够遵循、守持这个道理,那么祖祖孙孙就不会断绝。
把这个道理付诸于自身,他的德性就会是真实纯正的;把这个道理付诸于自家,他的德性就会是丰盈有余的;把这个道理付诸于自乡,他的德性就会受到尊崇;把这个道理付诸于自邦,他的德性就会丰盛硕大;把这个道理付诸于天下,他的德性就会无限普及。
所以,用自身的修身之道来观察别身;以自家察看观照别家;以自乡察看观照别乡;以平天下之道察看观照天下。我怎么会知道天下的情况之所以如此呢?就是因为我用了以上的方法和道理。
[延伸阅读1]王弼《道德经注》
善建不拔,
固其根而后营其末,故不拔也。
善抱者不脱,
不贪於多,齐其所能,故不脱也。
子孙以祭祀不辍。
子孙传此道以祭祀,则不辍也。
修之於身,其德乃真;修之於家,其德乃余;
以身及人也。修之身则真,修之家则有余。修之不废,所施转大。
修之於乡,其德乃长;修之於国,其德乃丰;修之於天下,其德乃普。故以身观身,以家观家,以乡观乡,以国观国,
彼皆然也。
以天下观天下。
以天下百姓心,观天下之道也。天下之道逆顺吉凶,亦皆如人之道也。
吾何以知天下然哉?以此。
此,上之所云也。言吾何以得知天下乎,察己以知之,不求於外也。所谓不出户,以知天下者也。
[延伸阅读2]苏辙《老子解》
善建者不拔,善抱者不脱,子孙祭祀不辍。
世岂有建而不拔,抱而不脱者乎?惟圣人知性之真,审物之妄,捐物而脩身,其德充积,实无所立而其建有不可拔者,实无所执而其抱有不可脱者,故至其子孙,犹以祭祀不辍也。
修之身,其德乃真;修之家,其德乃馀;修之乡,其德乃长;修之国,其德乃丰;修之天下,其德乃普。
身既修,推其馀以及外,虽至于治天下可也。
故以身观身,以家观家,以乡观乡,以国观国,以天下观天下。吾何以知天下之然哉?以此。
天地外者,世俗所不见矣,然其理可推而知也。修身之至,以身观身,以家观家,以乡观乡,以国观国,皆吾之所及知也,然安知圣人以天下观天下,不若吾之以身观身乎?岂身可以身观,而天下独不可以天下观乎?故曰吾何以知天下之然哉,以此。言亦以身知之耳。
评论(0)