添加广告请联系QQ51823242,每月100元。
通过访问和使用本网站,您表示接受并同意遵守本服务条款的所有条款和条件。如果您不同意这些条款,请不要使用本网站。
本网站提供视频内容、文章和其他相关服务(以下简称"服务")。我们保留随时修改或中断服务的权利,无需事先通知。
要使用某些功能,您需要创建一个用户账户。您同意:
您同意不:
本网站及其原始内容、功能和特性完全归我们所有,并受国际版权、商标、专利、商业秘密和其他知识产权或专有权利法律的保护。
本网站按"原样"和"可用"的基础提供。我们不保证:
在任何情况下,我们不对任何间接、附带、特殊、后果性或惩罚性损害承担责任,包括但不限于利润损失、数据损失或其他无形损失。
我们保留随时修改这些条款的权利。我们将通过在本网站上发布新条款来通知您任何更改。继续使用服务即表示您接受修改后的条款。
我们可自行决定终止或暂停您对服务的访问,无需事先通知或责任,如果您违反这些条款。
这些条款构成您与我们之间的完整协议,并取代任何先前的协议。如果这些条款的任何部分被认定为无效或不可执行,其余部分仍将完全有效。
找到 11 条相关结果
11、12.脉络(正面和背面)这两图是根据《四部医典蓝琉璃》对“论说医典”第四章的内容的觯释进行绘制的。两幅图显示人体经脉和络脉的形成。从脐部向上,直到脑形成一条脉,在其中部,分出命脉;向下直到外生殖器则有另一条脉形成。在这一组脉上,共有5个脉轮形成,即头冠部、颈部、心脏、脐部和会阴部;由这5个部位,各分出24条小脉。 13.连接脉。本图是根据《四部医典蓝琉璃》中对“论说医典”第四章的解释部分绘...
阅读全文国外所出版的关于藏医学的刊物、专著以及学术论文,为数不少,特别是专著居多,学术论文则多散见于各种有关的社会科学方面的期刊或丛刊,分述如下。 刊物 迄今为止,在世界上有关藏医的唯一刊物是印度西藏文献图书馆所编的《西藏医学(医方明)》丛刊。此刊不定期出版,一般为一年一期,有时一年可有两期。第一期于1980年出刊,丛刊刊出的内容是多方面的,有藏医学史、藏医古典文献的评注和翻译、临床各科经验讲座及介绍、...
阅读全文“曼汤”是藏语的译音;“曼”是sMan的译音,意为医药,而“汤”是Thangka的译音,意为挂图;“曼汤”就是医学挂图。 在今天,医学挂图在医学教学中,是极平常的一种教学工具,没有什么特殊的东西令人注意的。但是,藏医的这种挂图则是世界古代医药体系中,难得的稀世珍宝。 之所以珍贵,原因之一是它的历史悠久,起码已有数百年的历史;其二是它的内容丰富,几乎包括了古代医学的所有内容,这在其他医学挂图中尚无...
阅读全文1.这是系列“曼汤”的首幅图,是根据《四部医典蓝琉璃》中的第一章的前言部分,也即传说中藏医药的起源而绘成的,这是一幅药王城的幻化图像。2.此幅是根据《四部医典蓝琉璃》总则或根本医典第二章和第三章有关人体的生理和病理绘成的。它的图形是藏医中极具特色的“譬喻树”,或者说是一棵菩提树的形式,以树的根、干、枝、叶、花来表示。 3.本幅图为疾病的诊断,同样是以“树喻”的形式来表达的。诊断这幅树喻第2根上面...
阅读全文首先,它具有现实价值。曼汤从它一开始出现,就有它明确的目的性。当初,主持制作这套“曼汤”的第司桑吉嘉措就曾经说过:“为了使《四部医典》通俗易懂,从渊博的学者到初习的学童均便于理解,我们着手编绘了一套系列彩色挂图。借助这套挂图,可以使《四部医典》各章节的内容,犹如托在掌心中的余甘子一样透明,使研习者一目了然。充分说明制作“曼汤”的目的主要在于使研习者能够掌握《四部医典》、掌握整个藏医学的全部内容而...
阅读全文藏医的“曼汤”在古代世界各国医学体系中是绝无仅有的;所以一直受到各国藏学界的重视,凡从事藏医学研究者,无不涉猎“曼汤”。 据记载,近代最早提到这种藏医彩色挂图的是俄国人。据国外藏医研究概览介绍,在前苏联布良斯克共和国汉加诺夫地志博物馆的《藏医学图册》,就是这种“曼汤”。这种挂图究竞怎样传到俄国去的,还没有很统一的意见。 据介绍,现在俄国所收藏的这一套挂图总计有77幅图,其中第62幅短缺,故实际上...
阅读全文在历史上藏医学名医辈出,是这些医学家推进了藏医学的发展。由于篇幅所限,这里只能对其中比较重要的医家,进行介绍。 董吉托觉坚 这是藏医学史上最早的一位名医。在古代吐蕃时期,其第28代赞普(也就是藏王)拉妥妥日年赞时,就出现了医学的雏型。据舒卡洛最给布所写的《知识总纲》一书中,提出公元3世纪中叶到4世纪中,拉妥妥日年赞统治时期,从天竺来了两位医生,一个叫毕吉加杰,另一个叫贝拉加杰玛。藏王要求二位医生...
阅读全文在我国传统医学宝库中,除了汉族中医以外,恐怕要以藏医学的文献最为丰富了,有古代经典著作,也有现代人的新作。由于篇幅所限,只能择其要者来介绍。 医学大典 也称《医学大全》是藏医学史上记载的最早一部著作。公元641年,唐王朝以文成公主与吐蕃王朝的松赞干布联姻,这次通婚使汉藏两族的文化交流密切起来。文成公主进藏时,带去的“嫁奁”除了各种汉族经典、乐器、农耕用具之外,还有“治四百零四种病的医方百种,诊断...
阅读全文