易经(周易)原译对照本之第四十三、第四十四卦即夬卦、姤卦 ... ... ...

[主内容] 43.夬卦
(泽天夬)兑上乾下《夬》:扬于王庭,孚号。有厉,告自邑。不利即戎,利有攸往。初九,壮于前趾,往不胜,为咎。九二,惕号,莫夜有戎,勿恤。九三,壮于頄,有凶。君子夬夬独行,遇雨若濡,有愠无咎。九四,臀无肤,其行次且。牵羊悔亡,闻言不信。九五,苋陆夬夬中行,无咎。上六,无号,终有凶。 
【注释】
①夬(guài)是本卦的标题。夬是“快”的本字,有快乐和快速两种意思。全卦内容主要讲防范敌人和行旅。标题取“夬”的字义。②扬:拿着兵器跳的武舞。③孚号:呼号。有厉:有敌人来侵犯。④即戎:马上进行防御。⑤壮:受伤。⑥惕号:惊恐呼号。⑦莫:“暮”的本字,意思是太阳下山。⑧頄(qiú):颧骨。⑨夬夬:急匆匆的样子。⑩若:而。儒:淋湿。(11)愠:不高兴,不满。(12)肤:肉。臀无肤:这里是说臀部受了伤。烟次且:用作“越趄”,意思是走路很困难的样子。(13)闻:用作“问”。言:用作“愆”,意思是亏损。信:申辩,说明。(14)苋:细角山羊。陆:意思是蹦跳。中行:路中间。(15)无:应为“犬”字。
【译文】
夬卦:王庭中正在跳舞取乐,有人呼叫“敌人来犯”。邑中传来命命:“不利出击,严密防范。”有利于出行。初九:脚趾受了伤,再前往,脚力不胜将遭难。九二:有人惊呼,夜晚敌人来犯,但不必担心。九三:颧骨受了伤,凶险。君子独自匆匆赶路,遇到下雨淋湿了全身,很不高兴,但没有灾祸。九四:臀部受了伤,走起路来十分困难。牵羊去做买卖,悔恨羊丢失了,问怎么丢的,却说不清楚。九五:细角山羊在路中间欢快蹦跳,没有灾祸。上六:狗叫,结果将凶险。
[分页1]

44.姤卦
(天风姤)乾上巽下《姤》:女壮,勿用取女。初六,系于金柅,贞吉。有攸往,见凶,羸豕孚蹢躅。九二,包有鱼,无咎,不利宾。九三,臀无肤,其行次且,厉,无大咎。九四,包无鱼,起凶。九五,以杞包瓜,含章,有陨自天。上九,女后)其角,吝,无咎。 
【注释】
①姤(gòu)是本卦的标题。姤用作“遘”,意思是遇合,也用作婚媾的 “媾”。全卦的内容与出行和婚姻有关,并且都是占问梦中景象,即梦占。标 题取“姤”的两种意义。②壮:受伤。③勿用:不利。取;用作 “娶”。④金柅(nǐ):铜制的纺车转轮把手。⑤羸豕(léi shǐ):瘦猪。孚:用 作“桴”,意思是牵引。踯躅(zhí zhú):徘徊不前的样子。⑥包:用作 “疱”,意思是厨房。⑦宾:宾客,这里指宴请宾客。⑧起:动。⑨以:倚靠,缠着。包瓜:匏瓜。⑩含章:很有文彩。(11)陨:掉 下,落下。(12)姤(gòu):遭遇,这里指遇上野兽。其:而。角:搏斗。
【译文】
姤卦:女子受伤,不利于娶女。 初六:衣服挂在纺车转轮的铜把手上了,占得吉兆。占问出行,则见凶象。拉着不肯前进的瘦猪。 九二:厨房里有鱼,没有灾祸。不利于宴请宾客。九三:臀部受了伤,走起路来十分困难。危险,但没有大灾难。九四:厨房没有鱼,一动就凶险。 九五:缠着把树往上长的轮从很好看,突然从很高的地方掉下一个瓜。 上九:碰上野兽,同它搏斗,危险,结果没有灾祸。
登录后发表评论

评论(0)

暂无评论,快来发表你的看法吧!